СТИХОТВОРЕНИЯ  Л. Г. ГРАВЕ

 

<<<   Страница 103  >>>

...  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  ...

Публикуется впервые
с издания 1892 г.
Оцифровка  и адаптация
к современной орфографии
выполнена
Н.Г.Зиновиным
в 2015 г.
Нумерация страниц
соответствует оригиналу.
 


              (продолжение)

Предав тебя? Кто хитростью коварной,
Иль силою с державного чела
Сорвал, глумясь, венец твой лучезарный?
Как с высоты ты в бездну пасть могла?
Ужель никто могучею рукою
Не защитит, прекрасная, тебя?
Оружье здесь: на бой с врагами я
Стремлюсь один с бестрепетной душою,
Но пусть моя недаром льется кровь:
Услышь, о небо, жаркие моленья,
Чтоб в итальянцах к родине любовь
Зажгла она и грозный пламень мщенья!

Оружья звон и клики слышу я,
И шум колес, и трубы раздаются...
Отчизна бедная моя,
Твои сыны в чужбине дальней бьются!
Но подожди: я вижу лошадей
Широкий строй и пеших войск громады,
Сквозь дым и пыль сверкает сталь мечей,
Как сквозь туман горящие лампады.
О, подними свой утомленный взор!
Ты чувствуешь надежду, утешенье?
Блеснул огонь, раздался гром сраженья...
Не за тебя ль? О горе, о позор!
За чуждый край струится кровь святая
Твоих детей... Несчастлив, кто угас
Среди борьбы, не милых защищая,
Не родину, и кто в последний час
Не мог сказать с отрадой: «Умираю
Я за тебя, о край родимый мой,
И жизнь мою, мне данную тобой,
Тебе же я с любовью возвращаю!»

Благословенье древности святой, –
Когда сердца огнем любви горели,
На смерть с веселою душой
За родину толпы граждан летели.
Бессмертны вы, ущелья Фермопил,
Где Персия и рок враждебный был
Слабей бойцов бестрепетных свободы.
И путнику немолчно с этих пор

(продолжение на следующей странице)




НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ


К ОГЛАВЛЕНИЮ


НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ